viernes, 30 de marzo de 2012

Feria del Libro de Buenos Aires

Sitio oficial

(la información está un poco atrasada)






Jornadas Profesionales

16 al 20 de abril de 2012

Editores, libreros, distribuidores, agentes literarios, gráficos, traductores, ilustradores, educadores y bibliotecarios son los protagonistas de este encuentro de la industria del libro.
La mejor capacitación para el sector editorial está en la Feria
Reserve ya el lugar en su agenda para escuchar a los mejores oradores, enterarse de las tendencias más innovadoras y discutir sobre problemas concretos de la práctica editorial.



martes, 27 de marzo de 2012

Carrera de edición - FyL


Director:
Lic. Mauro D. Dobruskin
Ver Curriculum Vitae

Secretaria Académico:
Valeria Sorín

Secretaria Administrativa:
Melina Sereno

Sede: Puán 480 - 3er piso - Of. 336- C.P. 1406 - Cap. Fed.
Horario de atención: lunes a viernes de 15:00 a 19:00 h.
Teléfonos: 4432-0606 –Líneas rotativas- (interno 191) - Fax: 4432-0121

viernes, 23 de marzo de 2012

¡Piratas!

Piratas distribuem 1,3 mil e-books



Revolução eBook - 22/03/2012 - Por Eduardo Melo



Uma longa batalha está apenas começando para as editoras brasileiras. Alguns dias após o fechamento do site iOS Books, retirado do ar após ação judicial da Associação Brasileira de Direitos Reprográficos (ABDR), uma reação teve início. Desde o dia 20, começou a ser distribuído na rede um arquivo .torrent que disponibiliza mais de 1,3 mil e-books em português para download, chamado “EBOOKS Pack (PT-BR)” (saiba aqui o que é um torrent). A iniciativa do lançamento do arquivo teve início no Facebook, no mesmo thread em que vários usuários lamentaram o fechamento do iOS Books. Trata-se provavelmente do maior acervo pirata de livros digitais em português já distribuído até hoje. O volume equivale a mais de 10% do total de e-books brasileiros disponíveis atualmente.

(vía PublishNews)

miércoles, 21 de marzo de 2012

Editor, el culpable de los errores


El 16 de junio de 1911 la Bibliographie de la France, periódico oficial de editores y libreros, publica un anuncio de las ediciones de la NRF. El anuncio concierne a tres libros, los tres primeros de la joven editorial: L’Otage, de Paul Claudel, una obra en tres actos que se convertirá en un ornato de la tragedia francesa; La Mere et l’Enfant, de Charles-Louis Philippe, quien narra en ella sus recuerdos de infancia y juventud; y, finalmente, Isabelle, un relato breve, desenvuelto y rápido de André Gide.
Gaston [Gallimard] está ansioso: cree haber cometido una equivocación. Cuando los primeros ejemplares están sobre la mesa, llama a Gide. Éste, particularmente maniático, los sopesa, los hojea, los examina antes de saltar indignado al leer su Isabelle: hay páginas con veintisiete líneas, otras con veintiséis, y, además, hay erratas y faltas que no son ciertamente suyas. Gallimard intenta calmarle y le explica que los tipógrafos de Brujas [donde se había compuesto e impreso el libro] son flamencos, que no todos dominan el francés…
Es inútil. Gide está furioso. Con todo su nerviosismo conduce a Gaston al almacén de la NRF, en la calle Bonaparte, y allí los dos hombres destrozan, a petición del escritor, todos los ejemplares de su libro. Gaston cumple dócilmente; no tiene siquiera la presencia de ánimo necesaria para conservar algunos. Gide, más astuto, guardó cinco o seis a escondidas: más adelante, revenderá muy cara esta edición totalmente original. Para ser el hijo de un célebre bibliófilo, a Gaston Gallimard le había faltado olfato.
Con esta pequeña pifia de la que es menos responsable que su impresor, Gallimard aprendió que el editor es considerado siempre por el autor como el responsable de los errores que pueden mancillar su producción.

(Pierre Assouline, 1987)
Recopilación de José Antonio Sánchez Paso


(gracias a José Antonio Millán) 

lunes, 19 de marzo de 2012

Sexismo en el castellano: un debate

A continuación algunos documentos originales, para seguir la discusión sobre el tema y formarse una opinión.


  • "Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer", informe de Ignacio Bosque, en la sección Cultura de El País.  
"La RAE ha decidido llamar la atención a las guías de lenguaje no sexista publicadas en los últimos años por diversas instituciones.
En este artículo, escrito por Ignacio Bosque y suscrito por 26 académicos de número, se sostiene que, si bien existen usos verbales sexistas, las recomendaciones de dichas guías difunden usos ajenos a las prácticas de los hablantes
También conculcan normas gramaticales, anulan distinciones necesarias y obvian la realidad de que no hay discriminación en la falta de correspondencia entre género y sexo."
    

    
  • “Quinientos lingüistas apoyan a Bosque y su informe sobre el lenguaje sexista”, nuevo artículo de El País, referido al "manifiesto" anterior.

El documento asegura que las conclusiones del académico son "inobjetables".
Según los firmantes, "la gramática no tiene ideología".
    


  • Réplica crítica de Juan Carlos Moreno Cabrera (UAM) al informe Bosque-RAE y al manifiesto en su apoyo.
Juan Carlos Moreno Cabrera, catedrático del Departamento de Lingüística, Lenguas Modernas, Lógica y Filosofía de la Ciencia de la Universidad Autónoma de Madrid y coautor de El dardo en la Academia, replica al polémico informe de la RAE «Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer», redactado por Ignacio Bosque, y al manifiesto en su apoyo, y lo hace con una argumentación estrictamente lingüística.




(Como siempre, gracias al blog Addenda et Corrigenda.)


   

sábado, 17 de marzo de 2012

Centenario de Jorge Amado


Centenário de Jorge Amado será comemorado na Europa


PublishNews - 16/03/2012 - Redação

Além de eventos no Brasil, serão realizadas homenagens ao escritor na França, Inglaterra, Espanha e Portugal

Em homenagem ao centenário de nascimento de Jorge Amado, a Academia Brasileira de Letras (ABL) realiza uma série de atividades comemorativas no Brasil e em quatro países da Europa  –  França, Inglaterra, Espanha e Portugal – com conferências, exposições, shows, e mesas-redondas sobre o escritor. A primeira delas acontecerá durante o Salon du Livre, que começa hoje, 16, e vai até 19 de março, em Paris, que, juntamente com a universidade Sorbonne, apresenta a “Jornada Jorge Amado”, com a presença dos escritores Ana Maria Machado, Nélida Piñon e Paulo Rouanet. No Brasil, haverá também uma grande exposição durante o mês de agosto, com palestras e ciclo de filmes baseados na obra de Jorge Amado.


viernes, 16 de marzo de 2012

Manual de estilo de la lengua española

(4.ª ed., revisada y ampliada)


http://www.trea.es/ficha.php?idLibro=00000052


José Martínez de Sousa


Las dos partes de que consta este Manual de estilo de la lengua española tienen el mismo fin: ayudar a redactar bien y con propiedad a quienes diariamente han de enfrentarse con una cuartilla en blanco o una pantalla de ordenador vacía.
La primera parte se propone ofrecer al lector los elementos básicos para conseguir una redacción correcta con sujeción a las exigencias del lenguaje normativo por un lado y de la escritura científica por otro. Se afrontan las normas para dominar el trabajo documental (fuentes de consulta, citas, notas, remisiones, cuadros, referencias bibliográficas -incluidas las de recursos electrónicos-), la escritura (autor, obra y destinatario, la redacción, las relaciones sintácticas, nivel de lengua y registro lingüístico, etcétera), la bibliología (comité editorial, el trabajo de edición, el original, la diacrisis tipográfica, la letra de imprenta, organización externa e interna de la obra y trabajo de producción).
La segunda parte ofrece, en orden alfabético, un conjunto de materias que pueden ser objeto de atenta lectura o mera consulta para resolver los múltiples problemas con que el destinatario se puede tropezar al construir su discurso. Por ejemplo, todo lo relativo a la onomástica (antropónimos y topónimos, principalmente, pero también alias, seudónimos, sobrenombres, etcétera), entidades, instituciones, nombres comerciales, tratamientos, símbolos, signos, sistema internacional de unidades, alfabetos como el árabe, el cirílico, el hebreo, etcétera, todo ello acompañado de las abreviaturas correspondientes al tema tratado cuando es pertinente, así como una amplia ejemplificación en cada caso y un número notable de cuadros.
El destinatario natural de esta obra es toda persona que desee escribir y presentar un trabajo que sea legible desde todos los puntos de vista. Así, prestará buenos servicios a escritores y redactores en general, pero en particular a científicos y técnicos, traductores, profesores, periodistas, correctores de estilo y tipográficos, investigadores, editores literarios y científicos, etcétera. En él hallarán respuestas para sus preguntas, certezas para sus dudas, soluciones para sus problemas y explicaciones adecuadas para las cuestiones más enrevesadas y complejas que necesariamente se presentarán en cuanto comiencen a escribir.


José Martínez de Sousa (El Rosal, Pontevedra, 1933) estudió tipografía y fue cajista de imprenta antes de dedicarse a la corrección tipográfica y de estilo en varias editoriales y periódicos. En 1974 publicó su primera obra, el Diccionario de tipografía y del libro, al que seguirían otros veintitrés libros sobre lenguaje, siglas, periodismo, bibliología, lexicografía, redacción y estilo, edición y autoedición, usos y dudas del español actual, entre los que podemos destacar los siguientes: Dudas y errores de lenguaje, Diccionario de ortografía técnica, Diccionario internacional de siglas y acrónimos, Diccionario de ortografía de la lengua española, Diccionario de redacción y estilo, Manual de edición y autoedición, Diccionario de usos y dudas del español actual, Pequeña historia del libro, Manual de estilo de la lengua española, Diccionario de edición, tipografía y artes gráficas, Libro de estilo Vocento, Diccionario de bibliología y ciencias afines, Ortografía y ortotipografía del español actual, La palabra y su escritura, Diccionario de uso de las mayúsculas y minúsculas, y, finalmente, Manual básico de lexicografía (los diez últimos publicados por Ediciones Trea). Ha dado infinidad de conferencias y cursos sobre cuestiones de lenguaje, edición, traducción, lexicografía, ortografía y ortotipografía, al tiempo que ha publicado contribuciones en otros libros y artículos en periódicos y revistas nacionales y extranjeros. José Martínez de Sousa ha sido presidente de la Asociación Internacional de Bibliología (AIB) (1998-2000) y de la Asociación Española de Bibliología (AEB), de la que actualmente es presidente honorario.


(recibido de lista Infotexto)

lunes, 12 de marzo de 2012

Gubern contra el e-book


(extraído del suplemento Radar, de Página/12, agosto de 2010, con comentarios intercalados)

ROMAN GUBERN CONTRA EL E-BOOK

Diez cosas que odio sobre ti


En el último capítulo de su reciente Metamorfosis de la lectura (Anagrama), el ensayista y especialista en comunicación, imagen y semiótica Román Gubern adopta un tono más combativo y quizá menos melancólico ante la llegada de lo nuevo: “Figuro entre quienes están convencidos de que las llamadas pomposamente ‘nuevas tecnologías’ se hallan todavía en su estadio de Paleolítico Superior”. Y si bien aclara que por una cuestión de edad y de dependencia emocional respecto del libro le resulta imposible ser del todo objetivo, Gubern ofrece una lista de diez ventajas que todavía no puede compensar el libro electrónico. Algunas pueden resultar despreciables, otras sorpresivas como el punto ocho. Es probable que pase mucho tiempo hasta que todos estos ítem sean refutados, si es que alguna vez sucede:

1 El libro electrónico se opone al fetichismo del libro como objeto sensual, como objeto táctil, visual y oloroso a la vez. Y ese fetichismo ha sido tradicionalmente un componente hedonista del placer intelectual de la lectura.
(un fetichismo es remplazado con otro con bastante facilidad; no sé si el fetichismo en sí es saludable, aunque pueda ser divertido; es obvio que los gadgets son fetiches cada vez más extendidos)

2 El libro electrónico se opone al valor sentimental del libro recibido como regalo cariñoso, o dedicado con una firma por el autor o por el amigo que lo regala, o de una edición limitada para amateurs cómplices.
(no se me ocurre nada que oponer, pero preferiría que me regalaran un reader)

3 El libro electrónico se opone al libro entendido como objeto de diseño gráfico. Es cierto que las vistosas fundas de los discos de vinilo no frenaron a los menos atractivos CD, pero el culto sentimental a la discografía de vinilo todavía se resiste a morir.
(todo pasa, como dice don Julio Grondona)

4 El libro en papel nos permite ojear y hojear el texto con más comodidad e inmediatez que las que nos consiente el libro electrónico.
(pero el libro electrónico me permite buscar, copiar y pegar con velocidad asombrosa)

5 En el libro códice podemos ponderar de un vistazo lo que llevamos leído y lo que nos falta por leer.
(cosa deprimente, a veces)

6 La luz incidente permite leer una página de papel, pero una luz incidente intensa puede convertirse en un inconveniente para leer una página electrónica.
(esto se está superando, pero por ahora es así; cuando se supere, se invertirá la relación, porque se podrá leer "en la oscuridad")

7 Si un libro tradicional recibe un golpe o cae al suelo no se rompe. No ocurre lo mismo con el e-book.
(los libros tradicionales, sobre todo los actuales, se desguazan con facilidad; se llenan de polvo y ácaros; se humedecen y manchan de café...)

8 En su condición de instrumento electrónico inalámbrico, el e-book no puede utilizarse en los aviones en vuelo, lo que resulta especialmente tedioso en viajes largos.
(pronto se van a utilizar en vuelo hasta los celulares)

9 El e-book no puede leerse en la bañera y es peligroso hacerlo junto a una piscina.
(¿por qué?, ¿porque se te cae al agua...?, el libro de papel sufrirá más la mojadura; supongo que esto ya es un chiste)

10 La movilidad de la lectura electrónica depende de una batería que cuando estamos enfrascados en un episodio apasionante bajo la sombra de un árbol puede exigirnos con su impertinente pitido que apaguemos inmediatamente el e-book.
(interrupciones hay muchas en muchas circunstancias; cualquiera que use celular está acostumbrado a recargar baterías, que cada vez duran más; habrá alguna vez baterías que se recarguen con luz solar, o con el calor del cuerpo, qué sé yo...)


miércoles, 7 de marzo de 2012

Feria Virtual del Libro


Ha quedado inaugurada la  Feria Virtual del Libro, la primera feria exclusivamente online sobre el libro que se celebra en el mundo.Desde el 6 y hasta el 11 de marzo puedes acceder desde tu casa o desde donde tú decidas, a esta feria que cuenta con la participación de 31 expositores.
La feria cuenta con un completo programa de actividades. Por ejemplo, podrás acceder a encuentros digitales con autores y talleres literarios para aprender a escribir o publicar un libro de forma gratuita.

¡Bienvenidos a la Feria Virtual del Libro!